Chevron Left
返回到 Translation in Practice

学生对 Nanjing University 提供的 Translation in Practice 的评价和反馈

4.5
251 个评分

课程概述

This course offers you basic but valuable techniques used by a good translator in the translation between English and Chinese. We’ll discuss what is translation, what is good translation, and learn about how to produce good translations. All the examples used in this course are taken from the course instructor's own translations of various genres and topics of writing. These examples are elaborated on to show you how to understand the idea, style and tone of the writer, the historical and cultural context of the writing, as well as the explicit and implied meanings of words, the grammatical structures of sentences, and the logic of sentences and paragraphs in order to achieve faithfulness, expressiveness, and elegance in the translation. After completing this course, you will know what makes a qualified professional translator and acquire the abilities and skills that such a translator needs...

热门审阅

SY

May 25, 2020

It would be great if the assignments are graded by professors.

CA

Oct 2, 2019

Although the course is aimed at Chinese translations, the professor manages to bridge that gap by introducing translation techniques that anyone can use.

筛选依据:

101 - Translation in Practice 的 103 个评论(共 103 个)

创建者 Kadrıye S H

Nov 25, 2025

I don't speak Chinese. Assignments are only for Chinese speakers. It is impossible for me to finish this course..

创建者 JEISSON D A M

Jan 13, 2025

no entiendo el curso me pueden ayudar a cancelarlo pensé que era para traducir en ingles